Totalul afișărilor de pagină

«Totalitat» [‘Desăvârșire’] DE MARIA ROIBU traduït del romanés al català per PERE BESSÓ




Plantația secundelor tale
dă rod în fiecare dimineață
toate ramurile clipei
se dezbracă de gustul dulce-acrișor
al eternității,
ce stă suspendat
de-a curmezișul mâinilor noastre
…și tot în fiecare dimineață,
frunza întregirii tale
descheie primul nasture

al unui răsărit desculț
 
 


 
 El conreu dels teus segons
cada matí dóna fruit
totes les branques de l’instant
es despullen del sabor agredolç
de l’eternitat,
que resta suspesa
de les nostres mans
…i enterament cada matí,
la fulla de la teua plenitud
s’obri al primer boboc
d’un trenc d’alba nu
Maria Roibu-2014

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu