Totalul afișărilor de pagină

Efectul plumbului [L’efecte del plom] traducere din romana in català Pere Besso






Cuando el lector sabedor abastece de insectos el jardín del poema, la realidad misma deja de existir afuera.
                                                          
                                                           Pere Besso

Atâtea ape își piaptănă valurile
în ochii unui pescăruș tacut…

Atâtea zboruri își frâng degetele
plânse
pe umărul unui albastru intins…

Oare cuvintele poetului se pierd
într-un alb infinit,
acea margine inexistentă
a unui abis împușcat ?

« Nicidecum» aș spune eu,
«caci în tâmpla semnului de întrebare
rămâne imaginea veșnică a găurii
glonțului orb.»




 *************************************************************


Quan el lector sabedor abasteix d’insectes el jardí del poema, la realitat mateixa deixa de ser al defora.
                                                      Pere Bessó

Tantes aigües es pentinen les ones
en els ulls d’una gavina en silenci…

Tants vols es trenquen els dits
gemegants
en l’esquena d’un blau estés…

Potser les paraules del poeta es perden
en un blanc infinit,
la vorera inexistent
d’un abís disparat?

«De cap manera» diria jo,
«que en la templa dels signes d’interrogació
resta la imatge eterna del forat
de la bala cega.»

Maria Roibu -Visul Andromedei-2014








Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu